정보Tip - 영어
일이나 직업을 물어볼 때
  • 작성자 최고관리자 조회수 4,001
카 잉글리시 | 성호경 지음 | 마가렛 정 녹음해설
 
일이나 직업을 물어볼 때
 
♡ 직업을 물어보는 것은 금방 만난 초면끼리도 실례가 아니다.
어떤 사람을 처음 만나면 상대방이 무엇을 하는 사람인지 서로 궁금하다. 우선 상대방이 뭘 하는 사람인지 알아야 낯선 사람에 대한 막연한 의구심도 사라지고 대화를 계속하고 싶은 안정감이 생긴다. 그래서 어느 쪽에서 먼저든 상대방의 직업을 물어보게 되는데 흔히 대화를 시작한 직후에 물어보는 것이 보통이다. 처음 만난 사이일지라도 직업을 묻는 것은 결례(impolite)가 아니다. 직업을 묻는 영어 표현 또한 상당히 많은데 우선 미국인들이 가장 많이 쓰는(most proper and popular) 표현부터 확실하게 알아 두자.
 
What do you do?
무슨 일을 하세요?(직업이 무엇입니까?)
 
미국인들은 직업을 물을 때 거의 모두가 What do you do?를 쓴다. for a living이라는 말을 덧붙여서 What do you do for a living?이라고 묻는 경우도 있는데 굳이 꼬리를 달아 길게(redundant) 말할 필요는 없다. 반면에 영국인들은,
 
What's your occupation?
직업이 무엇입니까?
* occupation : 직업, 일
 
이라는 표현을 주로 쓴다. 두 표현 중에서 어느 표현을 쓰든 엿장수 마음대로라고(on a whim) 할 수 있겠다. 그러나 어감상 What do you do?보다는 What's your occupation?이 한결 정중한(formal) 느낌을 준다. 영국신사라는 말이 왜 생기게 되었는지 미국영어와 영국영어가 풍기는 뉘앙스의 차이에서 어느 정도 그 원인이 느껴진다. 직업을 묻는 세 번째 표현으로는,
 
What business are you in?
무슨 일에 종사하고 계십니까?
* business : 일, 직업, 사업, 장사
 
이라는 표현이 있다. 이 표현은 미국 화이트칼라들이 많이 쓰는 말로서 What do you do?의 캐주얼한 맛과 What's your occupation?의 무거운 어감을 중화시킨 교양 있는 표현이다. 또
 
What's your profession?
직업이 무엇입니까?
* profession : 직업, (특히) 전문직
 
이라는 표현이 있는데 이 말은 상대방이 외견상 학자, 변호사, 의사, 교수, 작가 등 전문직에 종사하는 것처럼 지적인 풍모를 가지고 있을 때 상대방을 존중하는 의미에서 이렇게 물어보기도 한다.
 
[Tips] 상대에 따라 표현의 선택을 달리할 줄 알아야.
직업 이야기가 나온 김에 말해 두고 싶은 것이 있다. 우리나라 사람들 중 상당수가 외국인에게 직업을 물을 때 What's your job?이라는 표현을 쓰는 것을 보았는데 이런 표현은 가급적 초면의 사람에게는 쓰지 않는 것이 좋다. 절대로 안 된다는 법은 없지만 친하지 않은 사람에게 이런 표현을 쓰면 자칫 교양 없고 싸가지 없이(ill-bred and sleazy) 들리기 십상이다. 괜히 남에게 교양 없는 사람으로 보일 필요는 없지 않은가! 그러나 허물없이 친한 사람끼리는 얼마든지 써도 상관없다.